Головна » Статті » Література » Зарубіжна література |
Драма „Соломея” була написана О. Уайльдом у 1892 році. Прем’єра відбулася у Парижі 1896 році, однак невдовзі була заборонена французькою цензурою. Як зазначають дослідники творчості письменника, „в суперечках навкого цензурної заборони „Соломеї”, перед читачем постає Оскар Уайльд без машкари-антипод сучасного йому філістерського утилітаризму та святенництва, піднесених до рангу політико-ідеологічної стратегії”. Сто лет назад вместе с ХIХ веком ушел и Оскар Уайльд, художник милостью Божьей, признанный лидер английского эстетизма. Ни одно из его произведений не вызвало такой бурной реакции как трагедия "Саломея" (1891) из истории древней Иудеи периода римского владычества. Уайльд не первым обратился к библейской новозаветной легенде об убийстве Иоанна Крестителя царем Иудеи Иродом Антипой. До него это сделали Малларме и Флобер. По мотивам их произведений Масснэ написал оперу "Иродиада" (1881). Уайльд приспособил сюжет к собственной художественной задаче. Следуя романтикам и своему пониманию искусства, Уайльд эстетизирует и страсть, и смерть. Чувственное влечение иудейской царевны, отроковицы, к христианскому пророку, пленнику Ирода-Антипы, кажется непостижимо-странным, на грани патологии. Но вспомним: Саломея - дочь Иродиады, женщины порочной, жестокой и честолюбивой. Чтобы стать царицей, Иродиада нарушила Моисеев закон: она вступила в брак с Иродом при живом муже. Мало того, муж её, отец Саломеи, был родным братом Ирода Антипы. Царевна генетически наследует эротизм, или, как теперь говорят, сексуальность матери. Саломея живет при дворе Ирода-Антипы, в атмосфере греха, "вавилонского блуда". Распутство и жестокость царили здесь и раньше, при деде Саломеи Ироде Великом. Не забывайте и о другом: это Восток, тут зрелость наступает рано. Прекрасная царевна, почти ребенок, она уже внушает страсть. Влюбленный в неё Сириец, молодой начальник стражи, кончает с собой, не вынеся любовной муки. Её присутствие волнует самого Ирода, которому она доводится внучатой племяницей; не случайно за танец "Семи покрывал" он обещает ей пол-царства, а под конец - всё, что она захочет. И ещё одно обстоятельство должно быть учтено: поэтическая традиция. Вслушиваясь в любовные речи Саломеи, обращенные к Иоканаану, дивясь их страстности, помните о Песне песней. Её уподобления: твои глаза - точно черные дыры, прожженные факелами в тирских коврах, твое тело - белое, как лилия луга, который еще никогда не косили, твои волосы - темнее длинной ночи, когда луна не показывается, твой рот - как гранат, разрезанный ножом из слоновой кости - что это как ни парафраз песен Соломоновых?! Лексика и поэтика Песни Песней отвечают пристрастиям Уайльда к декоративности, экзотической пышности. "Он похож на лунный луч, на серебряный лунный луч", - твердит Саломея. Она жаждет не столько обладания, сколько прикосновения к Красоте: "Дай мне поцеловать твой рот, Иоканаан!" Саломея добилась своего: она поцеловала мёртвые уста и произнесла то, что открылось ей на исходе её короткой жизни, когда смерть уже осенила её: "Я знаю, ты полюбил бы меня, потому что тайна любви больше, чем тайна смерти. Лишь на любовь нужно смотреть". Эти главные слова пьесы остались незамеченными, на Уайльда обрушился град обвинений в безнравственности, в декадентстве. Предвосхищая их, писатель заметил: "Те, кто в прекрасном находят дурное, - люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех. Те, кто способны узреть в прекрасном его высокий смысл, - люди культурные. Они не безнадежны. Но избранник - тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту". Первый в ряду избранников - Бердслей, создавший по мотивам трагедии графическую сюиту. Оскара Уайльда очаровали и "демонизм" Бердслея, и одетая во всякие кружева и мишуру порочная чувственность, просвечивающая в замысловатых, перегруженных украшениями графических фантазиях молодого художника. Он назвал их "Цветами греха" по аналогии с "Цветами зла" Бодлера. Графика Бердслея повлияет на оформление многих спектаклей по "Саломее". Среди избранников - Константин Бальмонт. "Саломею" мы знаем в его переводе. "Саломея" Уайльда вдохновила Рихарда Штрауса, Александра Глазунова, Пауля Хиндемита. На их музыку поставили свои балеты М. Фокин, К. Голейзовский, С. Лифарь, их оформителями были Судейкин и Бакст, партию Саломеи в них танцевали Ида Рубинштейн, Тамара Карсавина, Ольга Спесивцева. В "Саломее" Уайльд осуществил прорыв из области Печальной Красоты, знакомой по стихам Бодлера и Верлена, по картинам прерафаэлитов и музыке Шопена, в область Красоты Грозной, столь явственно обозначившейся в искусстве ХХ века. Потому оказалась созвучна его трагедия русской пред- и послереволюционной ситуации. В России "Саломею" пытался поставить в Драматическом театре В.Ф. Комиссаржевской Николай Евреинов в 1909 году (спектакль был запрещен). Поставил ее в Камерном театре Александр Таиров в талантливом оформлении Александры Экстер и с Алисой Коонен в главной роли. Ушел в небытие викторианский век, а с ним и мир Оскара Уайльда. Вот уже сто лет, как нет самого поэта, но Красота, созданная им, жива и находит своих преданных поклонников. | |
Переглядів: 1961 | |
Всього коментарів: 0 | |