Головна » Статті » Українська мова » Історія української мови |
Характеристика лексики і фразеології - лексико-фразеологічний склад тексту за походженням (питома – запозичена), за сферою функціонування (книжна – розмовна, архаїчна – нова, пасивна – активна); - абстрактна – конкретна лексика, причини переважання однієї з них; - тематичні групи слів; - термінологічна лексика і фразеологія.
За походженням: книжна; некнижного характеру. Акцентування потребують: - місцеві слова, які номінують різнопланові характеристики тогочасних держави, суспільства, побуту, культури та ін.; - антропоніміка і топоніміка; - глоси; - діалектні слова. Функціональний аспект дослідження увиразнює: - розвиток полісемії; - визначення „надлишкової синонімічності”, її значення для стилю.
Лексичний склад тексту (лексико-тематичні групи): 1. Назви, що стосуються людини, її вікових особливостей, статі. 2. Назви частин і органів людського тіла й співвідносних із ними частин і органів тварин. 3. Фізіологічні відчуття, психічні почуття, характерні їх зовнішні вияви. 4.Лексика, що позначає фізичний стан людини. 5.Лексика на позначення процесу мислення. 6. Лексика на позначення процесів мовлення і називання. 7.Лексика на означення навколишнього світу і процесів, які відбувалися в ньому (крайні межі дії, стану, предметів). 8. Найближче оточення людини. Назви спорідненості і свояцтва. 9.Жива і нежива природа. Тварини. 10. Процеси людської діяльності. Дії, спрямовані на об’єкт. 11. Слова на позначення руху суб’єкта і переміщення об’єкта в просторі. 12. Продукти людської діяльності. 13. Мистецтво, писемність, наука.
Аналіз тексту за вказаними функціональними параметрами передбачає часткові висновки, зроблені на основі лінгвістичних даних окремих мовних рівнів, і сформульованого на цій підставі загального висновку про мовні норми і стилістичну характеристику, роль тексту в культурній історії українського народу. | |
Переглядів: 1491 | |
Всього коментарів: 0 | |