Оксана Забужко: перша польова дослідниця українського сексу)
|
|
lana | Дата: Вівторок, 07.08.2007, 12:24 | Повідомлення # 1 |
Генерал-майор
Група: Модераторы
Повідомлень: 362
Статус: Offline
| Обговорюємо роман Оксани Забужко "Польові дослідження з українського сексу". Феномен цього твору полягає в тому, що він набув скандальної популярності ще до того, як став доступним широкому загалові. Ця книга вважається першим бестселером України, лідером продажів та першим українським романом, що здобув популярність і визнання за межами України. Розцінюється як "візитна картка" нової української літератури.
Величайшая наша трагедия в том, что мы не знаем, что делать с жизнью
|
|
| |
lana | Дата: Вівторок, 07.08.2007, 14:11 | Повідомлення # 2 |
Генерал-майор
Група: Модераторы
Повідомлень: 362
Статус: Offline
| Відгуки на цей роман були доволі неоднозначними, та й не дивно, адже однакові позитивні відгуки зовсім не свідчать про геніальність твору:). "Провокаційний удар по лицемірній статевій моралі" (Швейцарія). "Висновок, що напрошується з "Польових досліджень з українського сексу", по суті, моторошний: ... секс є таким, яким є світ, де ним займаються..." (Польща). "Книжка загалом про вічне - про пошук сильною і розумною бабою хлопа, який відповідав би її уявленням про те, як воно все має бути..." (Росія). "Купа сирого напівлітературного тіста". Прочитайте! http://bookz.ru/authors/zabujko-oksana/ukr_sex_ukr.html і поділіться власними враженнями!
Величайшая наша трагедия в том, что мы не знаем, что делать с жизнью
|
|
| |
lana | Дата: Середа, 08.08.2007, 09:37 | Повідомлення # 3 |
Генерал-майор
Група: Модераторы
Повідомлень: 362
Статус: Offline
| Уривок з роману: "Нi, хай би хто-небудь усе ж пояснив: якого чорта було родитися на свiт жiнкою (та ще й в Українi!) - iз цiєю блядською залежнiстю, закладеною в тiло, як бомба сповiльненої дiї, з несамостiйнiстю цiєю, з потребою перетоплюватись на вогку, хляпаву глину, втовчену в поверхню землi (знизу, завжди любила - знизу, розпластаною на спинi: тiльки так i позбувалась себе остаточно, зливаючись ритмом власних клiтин з промiнною пульсацiєю свiтових просторiв, - з тим чоловiком нi разу нiчого подiбного не було, в мить, коли вона, здавалось, от-от починала в'їжджати, вiн, не зупиняючись, прокидав її згори рiзко видихнутим: "Мда, тут треба роту солдат!" - це смiшило, але не бiльше: "Що це за заявки?" - ображалася вона: не на слова, на вiдстороненiсть тону, - "Глупа ти, це ж комплiмент! - тобi взагалi треба б з двома мужиками спробувати, знаєш, як би це тебе вставило!" - цiлком можливо, що й вставило б, недарма ж я любила пiд час кохання кусатися, впиватись вустами в палець або плече, затягуватись до запаморочення доглибним цiлунком, храмовою проституткою - от ким я мусила бути в попередньому життi, але в цьому - в цьому, серце, менi ох як не все одно, з ким я..."
Величайшая наша трагедия в том, что мы не знаем, что делать с жизнью
|
|
| |
damar | Дата: Субота, 25.08.2007, 18:54 | Повідомлення # 4 |
Admin
Група: Администраторы
Повідомлень: 1968
Статус: Offline
| як сказати...Мені твір здався нуднуватим, я його місці 3-4 читав...Проблема сексу? висвітлюється тільки з жіночої точки зору... Здебільшого. Фемінізм...на мій погляд різноманітні фемінізми, нацизми і подібне уже показують своєрідну нерівність в чомусь, пригноблення або зверхність...Можна критикувати ці слова, але це моя особиста точка зору.. хоча. у творі є й цікаві моменти.. Але не сказав би, що це твір над-над...
Каждый счастлив на столько, на сколько сам таковым себя считает
Повідомлення відредагував damar - Субота, 25.08.2007, 18:56 |
|
| |
lana | Дата: Субота, 25.08.2007, 21:49 | Повідомлення # 5 |
Генерал-майор
Група: Модераторы
Повідомлень: 362
Статус: Offline
| Чудово! Є твори, які ми обов"язково мусимо прочитати в школі за програмою і вони нам здаються страшенно нудними. А потім, пізніше, коли перечитуємо твір, раптом виявляється, що він бачиться зовсім по-іншому. Це означає, що просто ще не час був їх читати. Так і тут. Для кожного твору є СВІЙ ЧАС. Але це не страшно. Головне: знати, що таке є. А коли знадобиться - перечитаєте). До речі, дехто з критиків вважає, що твір її не жіночий, а саме чоловічий). Це - на дискусію. Але ж які чудові вірші...
Величайшая наша трагедия в том, что мы не знаем, что делать с жизнью
|
|
| |
damar | Дата: Неділя, 26.08.2007, 13:01 | Повідомлення # 6 |
Admin
Група: Администраторы
Повідомлень: 1968
Статус: Offline
| Вірші у творі дійсно заслуговують уваги
Каждый счастлив на столько, на сколько сам таковым себя считает
|
|
| |
Ivan_Ivanov | Дата: Неділя, 16.09.2007, 01:23 | Повідомлення # 7 |
Рядовий
Група: Пользователи
Повідомлень: 8
Статус: Offline
| Кабінетні пейсателі типу Забужко можуть до усерачки розкладати пасьянси з готових і напівфабрикатних словоформ. Але, якщо в творі не видно прямої дії – це бульбашка без очей та вух. Тепер про текст. Треба дійсно докласти великих зусиль, щоби не покинути це заняття зразу після першої сторінки – тут у коментах вже деякі претензії до тексту висловили і я не бачу потреби розбирати його детально. Одним словом, «вода» у поганій стилістиці
|
|
| |
lana | Дата: Четвер, 20.09.2007, 23:09 | Повідомлення # 8 |
Генерал-майор
Група: Модераторы
Повідомлень: 362
Статус: Offline
| А це сама авторка. Для того, щоб створився зовнішній образ) ну хоча б за фото).
Величайшая наша трагедия в том, что мы не знаем, что делать с жизнью
|
|
| |
Ivan-Ivanov | Дата: П`ятниця, 21.09.2007, 18:30 | Повідомлення # 9 |
Сержант
Група: Пользователи
Повідомлень: 31
Статус: Offline
| Насправді, в житті вона вульгарніша, виглядає якоюсь знервованою, не знаю, як це по-українськи сказати- дерганая какая-то ( выглядит ее поведение неестественно, слишком наигранно, - м.б. понтует на публику).Приватно, в узком кругу, с ней не сталкивался - вполне возможно, что при тесном общении она другая.
|
|
| |