Головна » Статті » Курсові, дипломні та магістерські » Магістерська |
Аналіз наукової літератури [9; 40; 63; 64; 73] дає підстави стверджувати,
що проблема вивчення сленгу є мало дослідженою, а результати анкетування та
аналіз наукової літератури з психології та соціології [13; 19; 86; 127]
вказують на те, що цей пласт лексики останнім часом набуває широкої
популярності, активізується та використовується в усіх сферах життя. Дослідники
встановили, що поміж усіма сленговими словами молодіжний сленг охоплює 28 % від
їхньої загальної кількості [118]. Крім того, результати констатувального зрізу
у зв’язку із сучасними умовами та вимогами мовної освіти вказують на
необхідність формування лінгвокомунікативної компетентності учнів, ураховуючи
сучасний стан розвитку лексичної системи мови, а, отже, і лексики обмеженого
соціального вжитку. Розробка змісту експериментальної
методики формування
лінгвокомунікативної компетентності учнів потребувала
врахування даних психології,
соціології, лінгводидактики і методики, а також результатів
констатувального зрізу. Аналіз наукових і методичних джерел,
результати власних спостережень як за лінгвокультурологічним середовищем, так і
за навчальним процесом дав змогу
накреслити вихідні положення експериментальної методики: -
змістовий
компонент готовності учнів щодо володіння лінгвокомунікативною компетентністю
(на підґрунті сленгових лексем) та її місця в загальній системі навчання мови; -
мотиваційний
(усвідомлення учнями необхідності й важливості теоретичних знань із
лексикології; потреба вирішення поставлених комунікативних завдань); -
діяльнісний
(формування лінгвокомунікативної компетентності в певній ситуації спілкування). Психологічною
та соціологічною основами розробленої методики є з’ясування ролі сленгової лексики у спілкуванні та діяльності учнів;
закономірностей та
особливостей уживання сленгу в різних ситуаціях.
Лінгвістичну основу складає вчення про лексикологію сучасної української мови. Програму експерименту було
підпорядковано провідним цілям і завданням сучасної мовної освіти. Для проведення педагогічного експерименту була розроблена програма [Додаток
Б], кожен етап якої передбачав розв’язання ряду завдань. 1 етап. На цьому етапі збирався сленг, який використовують школярі, для
його подальшого аналізу, а також для
наступної розробки змісту, форм, методів
організації навчально-виховної роботи з учнями ЗОШ. 2 етап. Цей етап експериментальної роботи передбачав аналіз рівня розуміння
учнями соціолінгвістичних та психологічних аспектів функціонування сленгів у
мовленні. Результатом роботи стали критерії оцінювання, їх показники та
індикатори. 3 етап. Для вивчення стану досліджуваної проблеми
були розроблені: анкета для учнів 6 і 10 класів [Додаток В], опитувальники для
вчителів української мови [Додаток Г], а також розроблено і проведено серію
уроків та виховних заходів [Додаток Д]. 4 етап. На основі розроблених анкет та аналізу уроків і виховних заходів
було проведено констатувальний етап педагогічного експерименту, в ході якого
планувалося виявити рівень знань учнів про словниковий склад української мови,
рівень умінь і навичок використовувати сленг у певній ситуації. Передбачалося провести констатувальний та формувальний експерименти у одних
і тих же групах учнів 6-х і 10-х класів. Саме в цих класах вивчається тема
„Лексикологія української мови”, в структуру якої включається матеріал про
сленг. 5 етап. Для перевірки висунутої гіпотези дослідження був проведений
формувальний етап педагогічного експерименту, який включав: а) пошук найбільш раціональних шляхів роботи, спрямованих на
формування лінгвокомунікативної
компетентності учнів засобами сленгу на уроках української мови та у виховній
роботі; б) упровадження розроблених форм, прийомів, методів вивчення сленгу, що
сприяють формуванню лінгвокомунікативної компетентності . 6 етап. Контрольний етап педагогічного експерименту. Здійснювалася
тематична розробка та порівняльний аналіз результатів, отриманих під час
констатуючого та контрольного зрізів. Для порівняння результатів
використовувалися методи математичної статистики [Додаток Е]. Після проведеної роботи були сформульовані висновки, обґрунтовані ефективні
педагогічні умови реалізації розробленого змісту, комплекс форм і методів
роботи із лексикології української мови, методичні рекомендації щодо вивчення сленгу
як засобу формування лінгвокомунікативної компетентності учнів. Програма експериментально-дослідної роботи передбачала вивчення вихідного
стану лінгвокомунікативної компетентності учнів у процесі вивчення сленгу сучасної
української мови. Для цього ми провели констатувальний експеримент. Для отримання вихідних даних у Глухівській
школі-інтернаті-ліцеї під час педагогічної практики було проведено
констатувальний зріз, яким охоплено 40 учнів 6-их класів та 44 учні 10-их
класів. Метою його було з’ясувати: -
рівень розуміння учнями соціолінгвістичних та
психолінгвістичних аспектів функціонування сленгів у мовленні, та їх впливу на
формування лінгвокомунікативної компетентності школярів; -
реальний
рівень знань учнів про словниковий склад української мови; -
причини
й фактори засвоєння та використання учнями сленгу; -
рівень розвитку вмінь і навичок
використовувати сленг у певній ситуації. Із метою
з’ясування ролі сленгової лексики у молодіжному середовищі нами було проведено
ряд соціологічних опитувань: 1.
На базі 6-их, 10-11-их класів шкіл м.
Глухова та Глухівського району [Додаток Є]. 2.
Інтернет-опитування (останнє
використовувалося з метою з’ясування загальних тенденцій у сучасному
комунікативному соціумі). Нами було опитано сімдесят чотири респонденти, яким
поставлено наступні запитання: 1.
Чи
використовуєте Ви у своєму мовленні сленг і як часто? 2. Чому Ви вживаєте ці слова? 3. Чи вважаєте Ви молодіжний сленг ненормативною лексикою? Результати опитування були наступними: 1.
Із сімдесяти чотирьох опитуваних досить
часто у власному мовленні вживають сленг 57 %, інколи – 34 %, ніколи – 9 %
опитаних. Отже, більшість респондентів уживає сленг у своєму мовленні. Однак, ураховуючи те, що абсолютно всі
підлітки користуються соціолектами у власному мовленні, як це нам доводять результати включеного спостереження, можна
припустити, що частина з них не має достатньо сформованих знань, щоб
кваліфікувати власну субкультурну мову сленгом. | |
Переглядів: 2041 | |
Всього коментарів: 0 | |