Головна » Статті » Курсові, дипломні та магістерські » Магістерська |
1.
Як зазначили респонденти, вживання
сленгу спричиняють такі фактори: - звичка; - вплив оточення і друзів; - прагнення не вирізнятися або, навпаки, вирізнятися серед інших; - прагнення бути зрозумілим; - „тому, що так подобається, так „прикольніше”, так хочеться, просто
використовую”. Таким чином, ми з’ясували основні
соціальні та психологічні фактори функціонування сленгу, які виокремлюють
школярі. Майже такі самі результати отримуємо і в
Інтернет-опитуванні [142]: звичка
– 55 %, вплив друзів – 11 %, прагнення вирізнятися та невирізнятися разом
склали 12%, недостатній словниковий запас – 4 %, просто використовую – 18 %. 3. На третє запитання відповіді були такими: так – 33 %, ні – 52 %, і не визначились – 15 % опитаних. Опитування ще раз засвідчує той факт, що учні не повністю усвідомлюють різницю між ненормативною лексикою та сленгом через недостатньо сформовані уявлення про лексичний склад мови, а також її функціональні стилі.
Результати іншої анкети [Додаток В] показують, що
рівень засвоєння знань учнів із лексикології у 6-х класах складає 69 %, у 10-х класах – 70 %, що є показником
середнього рівня. Окрім того, під час проведення констатувального експерименту, ми вдалися до
методики незалежних спостерігачів, які повинні були слідкувати за ходом
проведеного нами позакласного заходу [Додаток Д], а також під час уроку рідної мови. Поставлені перед учнями завдання були
спрямовані на виявлення рівня умінь та навичок використовувати сленг учнями у відповідній
ситуації, а також їх уміння виокремлювати соціолекти з-поміж іншого лексичного
матеріалу. Критерії оцінювання їх знань та вмінь знаходяться в додатку [Додаток
Т]. Наприклад, наступне завдання допомогло нам з’ясувати, що учням важко
знаходити сленг серед мовленнєвого потоку, аналізувати його. Більшість із них
не можуть дібрати літературні відповідники до цих слів, а також не всі їхні
значення можуть пояснити, що вказує на низький рівень розвитку лексичного
запасу, а отже, це один із факторів, котрий негативно впливає на
лінгвокомунікативну компетенцію школярів. Оцінку розвитку лексичного запасу
давали незалежні спостерігачі, котрі були присутні на заході: Послухайте
уривок із твору сучасного українського письменника Леся Подерев’янського
„Нірвана” [Додаток
Ж].
Знайдіть у ньому сленг. Поясніть їх значення. Доберіть синоніми до слів, якщо
це можливо. Киряють – п’ють, дудлять, жлуктять,
смокчуть, набираються, пиячать, цмулять, листають, розпивають, глушать. Гаплик –
кінець, фінал, смерть. Рамою –
тілом, тулубом. Ядерка –
ядерна війна. Дістрофічний
– худий. Йо-ма-йо
– вираз здивування; нічого собі. На основі того, як учні знаходили сленг
у творі, незалежні спостерігачі виявляли рівень їх обізнаності в лексичній
системі сучасної української мови. Наступне пропоноване нами завдання
допомогло краще виявити рівень умінь і навичок використовувати сленг у певній
ситуації. Результати спостереження засвідчують, що не всі учні можуть
стилістично правильно, доцільно використовувати такі слова та вирази: Ділова гра. Уявіть, що ви учитель і викладаєте українську
мову і літературу. До вас завітав колега. Складіть діалог. Поміркуйте, як
змінився б ваш стиль спілкування у розмові з друзями? Які слова та вирази ви
вживали б у цій ситуації? Отже, реалізація знань із психології та лексикології з
методикою її викладання під час проведення констатувального експерименту
дозволяє говорити про середній рівень [додаток В] володіння системними знаннями
з лексикології сучасної української мови в учнів. Тому є необхідність
підвищення рівня їхніх знань про словниковий склад мови, звертаючи увагу на
лексику обмеженого соціального вжитку, шляхом проведення факультативних занять
чи створення альтернативних програм спецкурсів, а також запровадженням системи
вправ для збагачення лексичного запасу учнів та формування навичок доцільного
користування мовним матеріалом у певній ситуації.
| |
Переглядів: 1044 | |
Всього коментарів: 0 | |